Conversación de septiembre | Podcast

Podcast

Esta es una entrevista con Brenda Armoni, una joven mujer keniata con vino a Europa cuatro años antes como misionera.
Ir al podcast

Transcripción

Billy Graham
Tenemos una tarea proclamar el mensaje de salvación en Jesucristo. Toda la iglesia debe ser movilizada para llevar todo el Evangelio a todo el mundo. Esta es nuestra llamada. Estas son nuestras órdenes.

Janet
Hola a todo el mundo. Me llamo Janet Sewell. Soy parte del equipo que compone el material de la conversación y el grupo de impacto cada mes. Este mes vamos a mirar al thread de movilización. Vamos a estar hablando a una misionera del Sur Global que está trabajando aquí en Europa y averiguando cómo está movilizando Dios a los misioneros no europeos que están de hecho trabajando junto a las iglesias europeas. Así que estoy hoy aquí con Brenda Amondi. Hola, Brenda.

Brenda
Hola, hola Janet.

Janet
Ella casualmente, también es parte del equipo que compone el material de la conversación y el grupo de impacto. Así que somos miembros del equipo y estamos conociéndonos un poco mejor en esta conversación. Bien, Brenda, ¿quién eres? Dime, ¿de dónde eres? ¿Qué haces?

Brenda
Ok, como habéis oído, me llamo Brenda Amondi y soy de Kenia. Así que procedo de Kenia originalmente, pero actualmente, estoy trabajando en calidad de misionera aquí en Europa, concretamente en Inglaterra, con base en Londres, así que trabajo con la iglesia anglicana. Y somos un equipo de misioneros de Kenia, enviado a este lado del mundo para venir y proclamar a Cristo.

Janet
Estupendo. Y ¿cuánto tiempo has estado aquí?

Brenda
Este es nuestro cuarto año, vinimos aquí en septiembre de 2016. A mitad del otoño.

Janet
¡Guau!

Brenda
Sí, ¡te puedes imaginar! El tiempo fue un shock.

Janet
Eso iba a decir. ¿Cómo era el tiempo en Kenia en esa época del año?

Brenda
Bueno, somos un país tropical. Puedes imaginarte. Puedes imaginarte, tenemos sol la mayor parte del año, hay un mes de frío y cuando digo frío es como 15 grados.

Janet
Ok, sólo para poner esto en contexto, me crie, nací y me crie en Islandia. Tenemos un mes cálido al año y eso es, de 15 a 20 grados.

Brenda
Guau, es lo opuesto, tenemos un mes de frío y sinceramente, si baja mucho, digamos, ¿diez grados? Eso es mucho frío para nosotros. Así pues, sí, fue una buena experiencia a pesar de todo.

Janet
Sí, me imagino. Pues háblame del proyecto que estáis haciendo aquí en Londres.

Brenda
Pues lo que estamos haciendo aquí es colaboración entre tres continentes, de hecho. Tres iglesias de tres continentes. Hay una iglesia en Kenia, la que me envía, que es la Nairobi Chapel Church. Y así Nairobí Chapel ha estado en colaboración con una iglesia en EE UU, en Indianápolis, llamada Grace Church. Y creo que la colaboración ha sido durante más de 20 años. Entonces, recientemente, estas dos iglesias, decidieron colaborar con una iglesia en Londres, concretamente la diócesis de Londres bajo la iglesia anglicana, así que una de nuestras visiones de la iglesia de Kenia es plantar iglesias. Y la visión para 2021 era plantar 300 iglesias y de estas 300, 30 de ellas serían iglesias de ciudades puerta de entrada y Londres era una de las iglesias que era una de las ciudades en las que habían esperado plantar una iglesia. Así fue como se llegó a la colaboración entre Kenia, EEUU y Londres. La colaboración, pues empezó mucho antes de que viniéramos. Era algo de lo que se había tenido una visión, se había apoyado y orado, y entonces, en 2016, cuatro de nosotros fuimos enviados aquí desde Kenia y dos familias de América, y nuestra iglesia anfitriona era una iglesia anglicana, a la actualmente sirvo en este momento.

Janet
¿Cómo ha impactado la colaboración el ministerio aquí en Londres?

Brenda
Nuestra iglesia anfitriona realmente es, creo una bendición porque es una iglesia que yo diría es multicultural, porque creo que hubo un domingo que tuvimos más de 30 nacionalidades representadas. Así que anualmente, decidimos tener un evento que celebre todas las culturas que tenemos dentro de la iglesia, y a través de eso, mucha gente se sienta apreciada, vista y reconocida. Y de nuevo, una de las organizaciones colaboradoras que tenemos con la iglesia en Londres se llama Lee Abbey London. Y Lee Abbey es un hostal que alberga a estudiantes internacionales. Así que allí tienes una mezcolanza de mucha gente de diferentes partes del mundo. Y hacemos ministerio pastoral allí, vamos allí semanalmente para sus devocionales semanales. Y a través de eso, muchos de ellos llegan a unirse a nuestra comunidad eclesial. Y a través de eso, dado que son gente que viene a Londres para poco tiempo, dos o tres años como mucho. Estas personas se han sumergido en la iglesia; sirviendo con algunos de ellos nos damos cuenta de su talento musical o para la enseñanza o simplemente siendo parte del equipo de bienvenida. Y aunque los perdemos, durante dos o tres años, el impacto que tienen, la vivencia, es enorme, porque alguien vuelve a su país y de hecho decide continuar y entonces empezar en Londres. Hemos tenido muchos testimonios de gente de diferentes partes del mundo. Tenemos de Kazajstán que han vuelto y empezado un ministerio de música. Hemos tenido gente de Rusia, ella volvió y empezó un ministerio de mujeres. Tenemos a alguien de Brasil, que vino solo para un año de servicio en Lee Abbey London, se unió a St. Luke Church. Y después volvió a San Paulo y dijo que quería formarse como pastor. Así que estos testimonios nos animan, seguro. Deja que te advierta, si eres misionero, una de las cosas que no verás son testimonios tangibles. Sí, y eso es lo que no te dicen cuando te envían para ser misionero. Pero a largo plazo, el impacto a largo plazo que llegas a experimentar es reconfortante, te anima. Y para ser sincero, aunque no tenemos actualmente plantada la iglesia que esperamos tenemos a estas alturas, a los cuatro años, puedo decir que muchas otras iglesias han sido plantadas por la gente que vino, estuvo con nosotros y volvió a su país. Tenemos testimonios de China. Una señora que vino, no sabía mucho de Cristo, y volvió como una de esas personas que todos quieren en su familia para saber más sobre Cristo, y cuando pienso en esas cosas, uno recuerda porqué hace lo que hace, aunque no pueda ver resultados inmediatos tangibles. Sí.

Janet
Vosotros estáis impactando el mundo, literalmente. Quiero decir, Kazajstán, Rusia, China, Brasil. Es increíble. El impacto de cuando reunimos múltiples culturas, alcanza hasta sus países y sus ciudades de origen.

Brenda
Decididamente e incluso volviendo a Londres, hemos tenido a gente mudándose del área donde estamos, nosotros estamos en el área de Chelsea. Pero hay gente que se ha mudado al norte o al sur de Londres y después han ido a empezar otros ministerios, gente que se ha ido a formar como ministros, gente que ha empezado grupos de discipulado, y de nuevo, no es solo de todas partes del mundo sino incluso cada parte de la ciudad es impactada de alguna manera. Así es y sinceramente, a veces me siento y me doy cuenta de que debemos empezar a mirar a la plantación de iglesias de una forma totalmente diferente, no de la forma tradicional, porque la forma tradicional era que ibas a una comunidad en la que probablemente tenías un edificio preparado para que la gente vinera y la iglesia se convierte en el edificio primero antes de la gente alrededor, pero de esta manera, tal y como lo vemos, el impacto es que de hecho construyes una comunidad alrededor de la gente. Y la comunidad llega a construir otra comunidad y discípulos donde quiera que vaya. Así que esto en sí mismo es plantación de iglesias porque vuelves al corazón de la iglesia que es una comunidad de gente que cree en la misma fe en Jesucristo y quiere crecer juntos en las cosas de Dios.

Janet
Amen.

Brenda
Sí, creo que mi reto aquí, me apasiono tanto hablando, es como que la gente debería dejar de mirar la plantación de iglesias como edificio y empezar a verlo como comunidades que se reúnen y no importa dónde se reúnan, pueden reunirse en una casa, pueden reunirse en un espacio abierto. Dios te bendiga si tienes un edificio, aleluya si no, eso no debe ser una barrera.

Janet
Y quiero decir, COVID-19 y los confinamientos nos han mostrado que la iglesia puede existir digitalmente también.

Brenda
Exactamente en cualquier sitio.

Janet
En cualquier sitio y estamos viendo que también en las iglesias perseguidas, en Irán, y en todo el globo. Se reúnen por WhatsApp porque es una plataforma segura. Cuando no pueden reunirse físicamente.

Brenda
Sí, sí. Y oímos testimonios de esas iglesias clandestinas, consiguen crecer mucho más rápido que construir iglesias físicamente. Y llegamos a preguntarnos, ¿qué estamos haciendo mal? Creo que porque están construyendo comunidades de personas. Sin embargo, por otro lado, estamos tan empeñados en construir y mantener edificios en los que nadie quiere entrar. Y a veces, algunos de estos edificios son intimidatorios, seamos sinceros. Edificios, como, ¿de verdad quiero entrar? y empiezas a hacerte preguntas: ¿soy lo suficientemente santo para entrar? Pero, sin embargo, nunca se trata de un edificio sino de una comunidad de personas que tú llegas a discipular, digamos, discípulas discípulos que hacen discípulos.

Janet
Amen. Exactamente. Dime, ¿cómo es vuestra estrategia? ¿Cómo hacéis eso?

Brenda
Pues básicamente, hemos hecho esto básicamente a través de relaciones y déjame que te diga desde mi experiencia, que los ingleses no son la gente más fácil para hacer amigos. Pero una vez que eres amigo, puedes estar seguro de que es una amistad duradera porque ha llevado tanta constancia y ese aspecto de la relación. Así que tienes que proponértelo, de hecho. Siendo africanos, somos una cultura muy comunitaria. Está en nuestra cabeza que lo que es tuyo es mío y lo que mío es tuyo. Y es nuestro porque es nuestra comunidad. Así que pienso que eso fue una ventaja para nosotros porque nuestra estrategia es a través de las relaciones, haces amigos y a través de ello a la gente, consigues compartir tu fe a alguien y alguien siente curiosidad hacia ti, y sinceramente, he aprendido mucho, tanto como he enseñado a la gente, también he aprendido mucho. Venía con muchas ideas equivocadas. Sobre la fe, sobre la cultura, y sobre muchas otras cosas. Y al cabo de cuatro años, puedo decir sinceramente, que Dios me ha traído de muy lejos. Y he llegado a apreciar mi cultura y la cultura de otras personas también. He llegado a apreciar mi forma de hacer iglesia como me críe allí de donde vengo, y he llegado a apreciar la forma en la se hace iglesia aquí. Y a través de esto he sabido cuando desafiar y cuando simplemente apreciar y decir: “Guau, no sabía que las cosas se podían hacer de este modo.” Y reaprendí y desaprendí.

Janet
Sí, es una de mis cosas favoritas de viajar, uhm, es porque llegas a entender tu propia cultura encontrándote con otras culturas, dándote cuenta, “espera un momento, yo siempre he hecho esto de este modo”. Pero no sabes que hay una forma diferente de hacerlo hasta que te encuentras con otra cultura que lo hace de forma diferente y dices: “uhm, no lo había pensado así”, sabes, y se amplían tus horizontes. Eso es lo que me encanta de viajar y conocer diferentes culturas y diferente gente.

Brenda
Oh, sí. Sí. Y aunque es así, tienes sus propios retos y otras cosas. Así que es una de las mayores dificultades del trabajo, porque estamos trabajando un equipo inglés y una iglesia americana y una iglesia keniata.

Janet
¡Suena como el principio de un mal chiste! (risas).

Brenda
Una iglesia inglesa, una iglesia americana y una iglesia keniata fueron a un bar… (risas).

Janet
Y esto pasa… (risas).

Brenda
Sí. Uno de nuestros mayores retos es la comunicación. Siendo de origen keniata, es nuestra forma más rápida de comunicación es, si es realmente urgente, llamas, si es semi-urgente, pones un mensaje de texto, y si no esperas una respuesta inmediata, simplemente pones un e-mail. No somos una cultura de e-mail. Aquí, es al revés, es e-mail, después mensajes de texto y después llamar como último recurso. Y la mayoría del tiempo recibía correos y alguien se enfadaba porque no respondía tan rápido como querían que lo hiciera. Y para mí, en mi cabeza era, si es realmente urgente, me podías haber llamado, pero hablando sobre todo esto, podías ver de hecho que las cosas pequeñas también importan, cosas como la comunicación, podemos pasarlas por alto, pero son las pequeñas cosas de entablan una relación, las que construyen una grande. Pudimos trabajar la comunicación para que todo el mundo propusiera su forma de comunicar, como, si es urgente, por favor, llámame, si es realmente urgente y quieres una respuesta. Con el correo electrónico, también he aprendido a responder lo antes posible. Es llegar a acuerdo y darte cuenta de que es necesaria la inmersión en el mundo de esa otra persona. Y ellos tienen que estar dispuestos a la inmersión en tu mundo también.

Janet
Sí, es una calle de dos direcciones, estar dispuesto a dar y a tomar, estar dispuesto a decir: “Ok, en esta cultura…” y darte cuenta de que estas son diferencias culturales y no, sabes, quiero decir, posiblemente te vean como perezoso, sabes- “Oh, ella nunca contesta los correos”, pero no lo es, es solo una distinta forma cultural de hacer las cosas. Y es para y hacernos estas preguntas y decir: “Ok, esto está pasando y es constante. ¿Es una cuestión personal? ¿Es una cuestión cultural?” ¿Y entonces simplemente estar abiertos a tener conversaciones? Sí, creo que el mayor problema con la comunicación es la ilusión de que ya ha tenido lugar.

Brenda
Sí, de hecho, sí, todo el mundo tiene una conversación en la cabeza.

Janet
Sí. ¡Pero necesita ser procesada verbalmente!

Brenda
Exactamente, tienes que expresarla, de una manera respetuosa, de una forma apreciativa y de una manera muy humilde que estás dispuesto a aprender, así como a recibir críticas. Sí, y, por otro lado, historias graciosas de diferencias en la cultura, una muy grande para mí era la comida. En la primera comida a la que fuimos, alguien nos invitó a su casa, y no somos una cultura de sándwich o una cultura de queso, queso y crackers. Así que entramos y yo pregunté a mis colegas y amigos, “Esperad, ¿es esto la comida o la comida viene ahora?”. Me dan un sándwich para cenar y es como, espera, esto es un aperitivo. Esto no es comida. Queso y crackers. No somos una cultura de queso y he aprendido a comer queso en este país.

Janet
Bueno. Siendo francesa, me encanta el queso y puede hacer toda una comida con una buena baguette y un Cammebert realmente bueno. Simplemente me encanta.

Brenda
Para nosotros el pan es solo para el desayuno y nada más.

Janet
Guau. Ok.

Janet
Así que, ok, estás aquí y estás plantando iglesias. ¿Cuáles son algunas de las cuestiones que han surgido plantando una iglesia multicultural y multiétnica?

Brenda
Especialmente con una iglesia que tiene de hecho más de 20 nacionalidades representadas un domingo, uno de nuestros grandes retos es asegurarnos de que cada una de esas culturas se sienta reconocida y representada de algún modo. Así que estoy realmente contenta de que nuestro liderazgo reflejaba eso de alguna manera, no en su totalidad, pero puedes ver nuestro liderazgo y nuestra congregación, eran un punto de fusión. Dicho esto, durante nuestras reuniones, están en inglés, eso significa que el inglés no es el primer idioma de todo el mundo. Así pues, uno de los mayores retos es tratar de incorporar a alguien, que es, por ejemplo, iraní, y no sabe mucho inglés, pero, aun así, quieres que oigan el mensaje o alguien que viene de Kenia y para quien probablemente el suajili es más comprensible que el inglés. Así que el idioma era uno de los mayores retos, y lo sigue siendo hoy. Alguien está hablando delante y porque yo también he tenido que hablar, tienes que tener en cuenta a aquellas personas para las que el inglés no es su primera lengua y no van a captar tan rápido como alguien que habla inglés todos los días. Así que tienes que…

Janet
Incluso conceptos complicados…

Brenda
Exactamente tienes que usar ilustraciones que entiendan fácilmente, tienes que usar palabras inglesas que sean lo suficientemente sencillas de comprender, y evitar el inglés ambiguo, aunque quieras transmitir tu concepto o tu mensaje.

Janet
Incluso referencias culturales…

Brenda
Incluso las referencias culturas, es muy real porque una ilustración puede estar bien para ti y otras culturas lo encontrarán ofensivo. Así que, tienes que investigar. No es cuestión de llamar a tu iglesia iglesia multicultural, o iglesia multinacional, sino en las cosas más profundas, cómo estás haciendo para incorporar a todo el mundo para que se sienta reconocido y de verdad celebrado. Puedo decir que el lenguaje ha sido una de nuestras mayores barreras. Y de nuevo, estar en una iglesia anfitriona de cultura inglesa, encontrarás que más del 50% de las cosas se harán a la manera inglesa por mucho que dé la bienvenida a otras culturas. Porque es la cultura anfitriona. Porque es así como saben hacer las cosas. Es como han hecho las cosas la mayoría de las veces. También hay espacio para aprender, pero siempre vamos al estado automático, especialmente cuando las cosas son difíciles, vuelves a lo que estás acostumbrado a hacer. Hasta el 50-60% de las cosas que hacemos… reflejan la cultura inglesa más que todas las demás culturas. Pero una de las formas que hemos intentado cuantificar es que nosotros, nos aseguramos de que anualmente hicimos eventos internacionales, y simplemente nos reunimos a comer juntos. Yo como comida de otra cultura, y aprendo a apreciarla más. Y de ahí paso a tener una conversación, a hacer preguntas, pedir recetas, y por ahí se abre una puerta para quedar fuera de esa reunión y de la reunión del domingo. Es como, “sí, tenemos que tomar un café el fin de semana”. Y demuestra interés. Demuestra que de verdad estás interesado por esa persona.

Janet
Una de las cosas que hemos aprendido también, es invitar a gente a casa.

Brenda
Sí.

Janet
Esto es algo muy grande, especialmente para gente en la mayoría del mundo. Quiero decir, estando casada con un iraní, me doy cuenta de cuánto están unos en la vida de otros, están constantemente unos en casa de otros. Y como en Islandia, creciendo en Islandia, no era así necesariamente. Uhm, es como que íbamos a casas aquí y allá, pero era más bien algo oficial. No era este constante ir y venir. Y una de las cosas de las que nos damos cuenta moviéndonos aquí en Londres, es la importancia de tener a gente en casa, porque en cierto modo, te hace vulnerable, tener a una persona y de alguna manera abre la posibilidad de una conversación que no tendrías en una cafetería. Es más íntimo.

Brenda
Si, de hecho, una de las cosas que encuentro muy, no raro, pero que me extraño porque la gente no está predispuesta a invitarte a su casa. Mientras que, en Kenia, especialmente con tu grupo de amigos, simplemente les dices, por favor, pásate por mi casa en cualquier momento. Y si no estoy, te dejaré la llave y tú entras y cocinas. ¡Estaba acostumbrado a eso!

Janet
¡Me encanta!

Brenda
Sí, cuando invitaba a gente a mi casa, lo encontraban un poco raro y preferían una cafetería a una casa. Pero finalmente, más y más gente llegó a aceptar la invitación y algunos me invitaban a sus casas. Y sinceramente, es cuando te vuelves, digamos, vulnerable y abierto, alguien te ve más allá del púlpito o de la reunión del domingo y ve más que tu cara y te aprecian más porque ven, “oh, Dios mío, sí tenemos cosas parecidas” o, “oh, me gusta lo diferente que tienes, puedo aprender de eso”. Sí, solo esa invitación, invitar a gente a tu espacio y después que te permitan estar en su espacio… ¡es algo incómodo! Bueno, Brenda, creo que este esto el tiempo que tenemos por hoy. Muchas gracias por estar tan dispuesta a abrirte de esta manera y compartir tus experiencias. ¿Tienes algunos pensamientos finales que quieras compartir con todo el mundo antes de que acabemos hoy?

Brenda
Creo que mi última palabra es para el resto de Europa, yo incluida, porque ahora vivo aquí, es como continente o cultura anfitriona, creo que una de las cosas que podemos hacer a la gente que llega a nuestro espacio es ser gente de paz, y estar de hecho abiertos a permitir que las colaboraciones se den porque en realidad Jesús nos llama a hacer esto. Y estoy fascinada de que Jesús lo hiciera tan bien con sus doce discípulos incluso fuera de sus doce discípulos. Venían de diferentes orígenes, diferentes carreras, puedes imaginar poner a un recaudador de impuestos y a Simón el Zelote que estaba en contra del imperio romano… Y, sabes, la manera en que Jesús les llamó y les llamó bajo una cultura en Cristo y creo que eso es lo que Dios nos está llamando a hacer, entre ellos, nuestra diversidad racial, ya sea con nuestra diversidad cultural, ya sea nuestra diversidad de fe, si evangélicos o anglicanos o pentecostales. Creo que somos llamados bajo el paraguas de Cristo y todos necesitamos volver al corazón de eso y es hora de realmente poner las diferencias innecesarias a un lado y venir juntos a trabajar como iglesia, como cuerpo de Cristo, a llevar a gente a Cristo, y sí, a la gran comisión es que Él no llamó específicamente, simplemente dijo a sus discípulos que fueran al resto del mundo y el resto del mundo es todos nosotros. Y sinceramente, si ellos no lo hubieran hecho, tú y yo nunca hubiéramos tenido el mensaje de Cristo. Así que nos toca a nosotros pasarlo. Continuar con lo que Cristo nos dejó para hacer.

Janet
Si, la unidad y la diversidad, creo que es la moraleja clave de esto, es unidad universal y diversidad. Somos diversos, venimos de diferentes culturas, diferentes formas de hacer las cosas con diferentes comprensiones, diferentes instintos básicos y simplemente estar abiertos a comunicarnos unos con otros, estar abiertos a aprender unos de otros e incluirnos unos a otros en nuestra cultura materna. Brenda, muchas gracias. Y sí, gracias a todo el mundo por escuchar. Esperamos que disfrutéis el thread podcast de este mes. Estaremos hablando pronto con vosotros.

John Stott
Nos parece más natural compartir el Evangelio a la gente a distancia que involucrarnos profundamente en sus vidas, pensar nosotros en sus problemas y en sus culturas y ver sabiduría allí.

Preguntas para el debate

  1. ¿Qué ejemplos has visto en tu situación, de Dios movilizando a su pueblo para que comparta el Evangelio en Europa? ¿Cuáles han sido los retos y oportunidades de esto para tu iglesia/organización/lugar de trabajo?
  2. ¿Hay una iglesia u organización en tu área o en otro sitio en el mundo con la que podrías colaborar de una forma similar a lo que has oído en el podcast para fomentar la movilización para la misión en Europa hoy? ¿Cuáles serían los fuertes y los puntos débiles de tal colaboración?
  3. ¿Cuáles son las cuestiones que han surgido en tu iglesia/ organización/ lugar de trabajo debido a las diferencias culturales y cómo las tratáis?
VOLVER A LA CONVERSACIÓN DE SEPTIEMBRE